Stap 14: conclusies
Ik weet dat elke vertaling zal opnemen sommige formuleringen die vreugde van mij en anderen die mij ontsteltenis. Geen één vertaling past bij mijn voorkeuren op alle terreinen. Maar ik ben bereid om te filteren en emissierechten te maken voor die dingen die ik denk beter zou kunnen zijn. Hetzelfde geldt voor de notities in de commentaar secties.
Bovenal vinden een versie van de Bijbel die u genieten in haar formuleringen. Onlangs verscheen de Engelse standaardversie. Het is over het algemeen vrij nauwkeurig, maar het lijkt te maken van de wendingen en bochten in haar formuleringen die me wanneer ik probeer om het te lezen hardop in kerkdiensten struikelen. Het gebruikt soms ook woorden als 'verzoening' dat niet aan hedendaagse mensen spreken. Ik heb het in een vrij computerprogramma en ik gebruik het, maar het zal nooit een favoriet bij me.
Ik gebruik de Engelse standaardversie veel bij de voorbereiding van preken of Bijbelstudies. Ik verkies mijn openbare lezing van de Bijbel van de nieuwe internationale versie doen. Omdat vele anderen in onze kerk de NIV hebben, ik meestal gebruiken in Bijbel klassen waar ik ben het leiden van de klasse. Als ik wil om te citeren, de Bijbel voor iets ik ben aanbrengend afdrukken en pak een bepaalde punch met hedendaagse lezers wilt, zal ik verschillende versies van de meer alledaagse raadplegen. Vaak neem ik dergelijke citaten van het goede nieuws voor de moderne Man--hedendaagse Engelse versie of zelfs de Living Bijbel. Dit geldt met name wanneer ik wil citeren van de sectie op de werken van het vlees versus de vrucht van de geest in Galaten 5:19-26. De uitdrukking "Partij spirit" kan niet altijd voor iedereen duidelijk, maar "het gevoel dat alleen degenen in mijn groepje kloppen" laat geen twijfel over wat het betekent.
Dit Instructable is gebaseerd op dingen die ik persoonlijk nuttig hebben gevonden door de jaren heen. Zij zijn de aanbevelingen die ik maak voor anderen die over bijbelvertalingen en edities vragen. U bent vrij om het oneens zijn, maar ik heb nadenken zetten en ervaring in wat ik heb gepresenteerd.
(De afbeelding is van Google Images.)