Stap 16: Naai langs driehoeken
Naai langs de lijn die u in de laatste stap heeft, de voering uit de weg te houden
vertalingen:
af: Verwyder sterven karton mure nl onderkant Sew langs sterven lyn wat jy gebruik het in die laatste stap, sterven behoud van sterven voering van sterven pad
sq: Hiq muret kartoni dhe ne Fonds Qep pergjate vijes qe ju terhoqi ne hapin e fundit, hertog e mbajtur rreshtim nga rruga
AZ: Karton divarlari ve alt Sil Yol astarli heyata saxlanilmasi, zoon addim cekdi xett boyunca tikmek
EU: Kendu kartoizko hormak eta behean Josi batera lijn Drew azken urratsa, Hornigaia mantentzeko bidea
CA: Traieu les parets de cartro ik el fons Cosa al llarg de la linia que is dibuixat nl el pas anterior, mantenint el revestiment del cami
HR: Uklonite kartonske zidove ik dno Sivati uz liniju vas je privuklo u posljednjem koraku, imajuci obloge zabit
CZ: steny een cesty dno Sew podel linie nakresleny v poslednim kroku se zachovanim oblozeni z lepenkove Vyjmete
da: Fjern de pap vaegge og bund Sy langs den linje, du tegnede i det sidste trin, holde foring af vejen
nl: Verwijder de kartonnen wanden nl bodem Naai langs de lijn die u hebt getekend in de laatste stap, het bijhouden van de voering uit de weg
et: Eemaldage papist seinad ja pohi Omble mooda joont, mida juhtis viimases etapis, hoides vooder valja viis
fil: Alisin ang mga karton nb pader op ibaba Tumahi sa kahabaan ng linya iginuhit ma sa huling hakbang, nang pinapanatili ang ng paraan voering
fi: Poista pahvi seinat ja pohja Ommella pitkin linjaa piirtamasi viimeisessa vaiheessa, pitaen vuori POI's tielta
FR: Retirez les murs nl kartonnen et le dol op Coudre le long de la ligne tracee dans la derniere etape, nl gardant le revetement de la route
gl: Eliminar als paredes e geen fondo de papel Coser ao longo da lina que desenou o ultimo paso, mantendo o forro para voor een Ken camino
de: Entfernen Sie sterven Karton-Wande und Boden Nahen Sie entlang der Linie, sterven Sie im letzten Schritt machte, halten das Futter aus dem Weg
HT: pensioen mi yo katon ak anba Koud sou liy ou trase een nan etap nan denye, kenbe pawa een soti nan wout la
hu: Vegye ki een karton falak es az ook Varrni vonal menten rajzolt az utolso lepes, mikozben een beles az utbol
is: Taktu pappa veggi og botn Sauma eftir linunni sem do sleppti sithasta skref, halda fothur uw vegi
id: Lepaskan dinding kardus dan bawah garis Anda menarik dalam langkah aanpassing, menjaga lapisan keluar dari jalan sepanjang Jahit
Ga: Bain nb ballai cairtchlair agus broodje Sew feadh nb lijn tharraing tu sa cheim dheireanach, een choinneail ar een lineail amach ar een mbealach
het: Rimuovere le Replacements di cartone e sul fondo Cucire lungo la linea disegnata nell'ultimo passaggio, mantenendo il rivestimento di mezzo
La: Aufero kartonnen muros et fundum Nere accepi per IMUMHOOGTE gradum lineae tenentes viam oblinit
LV: Nonemiet kartona sienas un apaksa Sut gar liniju jus versa pedejo soli, saglabajot odere geen celu
lt: Pasalinti kartono sienas ir dugna Siuti palei linija, jus atkreipe paskutinio zingsnio, islaikyti pamusalas is kelio
MS: Buang dinding kadbod dan bawah Sew bersama barisan anda menarik dalam langkah aanpassing, menjaga lapisan setuju cara
mt: Nehhi l-hitan tal-kartun u l-qiegh naai tul il-linja inti gibdet fil-pass l-ahhar, iz-zamma l-inforra molen-mod
Nee: Fjern papp vegger og bunn Sy langs linjen du tegnet i det siste trinnet, holde slimhinnen ut av veien
Po: Wyjmij tekturowe sciany ik dno Szyc wzdluz linii narysowanej w ostatnim etapie, utrzymujac podszewke z drogi
PT: Remover als paredes e geen fundo de papelao Coser ao longo da linha que desenhou no ultimo passo, mantendo o forro para voor een caminho
ro: Scoateti peretii de karton si de Fonds Coaseti de-a lungul liniei de te-a atras in ultima etapa, pastrand captuseala din trommel
SK: steny een cesty dno Sew pozdlz linie nakresleny v poslednom kroku sa zachovanim oblozenie z lepenkove Vyberte
SL: Odstranite kartonske stene in dno Sew skupaj potegnil crto ste v zadnjem koraku, vodenje oblogo iz poti
ES: las paredes de karton y el fondo Cosa pensioen een lo largo de la linea que dibujaste en el paso anterior, manteniendo el revestimiento del camino
sw: Kuondoa kuta kadibodi nb chini Shona pamoja mstari geeft akauchomoa katika hatua ya mwisho, kuweka bitana nje ya njia
SV: Ta bort papp vaggar och botten Sy langs linjen du ritade i det sista steget, halla fodret uw vagen
tr: Karton duvarlar ve alt kaldir Yol astar disinda tutarak, zoon adimda cizdigi hat boyunca dikin
VI: Huy bo cac buc tuong va phia duoi cac tong mei doc theo duong verbod da ve o buoc cuoi cung, giu veel ra khoi con duong
CY: Tynnwch y waliau cardbord een gwaelod Sew ar hyd y llinell ichi dynnu yn y cam olaf, cadw'r leinin allan o'r ffordd