Stap 8: Voegt u versies van de Bijbel
Rick Meyers heeft gedaan een geweldige baan krijgen machtigingen van houders van de auteursrechten voor sommige zeer goede hedendaagse Engelse versies. Ik persoonlijk houd de Engelse standaard versie (ESV), het World Engelse Bijbel (WEB), het goede nieuws Bijbel (hedendaagse Engelse versie--GNB) en Gods woord voor de Naties (GW). Ik heb ook een scala aan Griekse, Hebreeuwse, Duitse en Latijnse versies. Sommige van de Griekse versies zijn voorzien van accenten en tekens van de ademhaling. Sommige zijn zonder die. De Hebreeuwse teksten zijn zonder klinker punten.
Ik voegde de Douy-Rheims-versie (DRB) omdat er een Engelse tekst van de Apocriefen, in het geval dat ik moet iets in hen controleren. (Het was op basis van een vers in de Apocriefen dat Columbus kon overtuigen van Ferdinand en Isabella te financieren zijn expeditie naar de nieuwe wereld. Het was op basis van een ander vers in de Apocriefen dat vele kerken middernacht diensten op kerstavond hebben. Rooms-katholieken baseren hun lessen van het vagevuur op nog een ander vers in de Apocriefen. Eens zelfs protestantse Bijbels opgenomen de boeken van de Apocriefen. Ik heb altijd gedacht dat het boek van Judith wil een grote twee nacht televisie mini-serie.)
Als u een andere module hebt geïnstalleerd, zal het niet weergegeven voor gebruik tot de volgende keer e-Sword is geopend.
Het tabblad vergelijken kunt u het selecteren van meerdere versies van de Bijbel om te bekijken op hetzelfde moment. Het parallelle tabblad doet het zelfde ding, maar computers die ik lock-up wanneer ik probeer gebruikt heb om het te gebruiken. Ik gebruik niet het parallelle tabblad.
Als u wilt verplaatsen van de ene versie naar de andere, klik op het tabblad voor de gewenste versie. Het gaat recht naar de passage die je in de laatste versie kijkt.